Otros aspectos
Con el tiempo hemos creado nuestro propio "estilo de la casa" para que el público pueda reconocer al instante que se trata de un evento de Amata - garantía de artesanía auténtica y de calidad
Over the years we have developed a house style so that  the public can instantly recognise that any particular event is an Amata event - a guarantee of quality
Ejemplos de nuestros folletos (las dos caras y la portada del folleto doblado).  Solemos imprimir 6.000 ejemplares para distribuirlos en oficinas de turimo,  tiendas y boutiques.

Según la zona en la que se monta la feria, hacemos folletos en uno, dos (arriba y abajo) ó más, hasta 5 (en medio) idiomas.
Examples of our brochures (outside, inside and the cover); we  usually print  6000 or more copies and distribute them to tourist offices, shops and boutiques

According to the area in which the event is held, we print a leaflet in 2 languages (top a medieval, bottom a craft fair) or 5 languages (middle example)
Imprimimos 300 carteles grandes y 300 pequeños, los que distribuimos (¡nosotros mismos!) por las tiendas y oficinas de turismo en el municipio y en toda su comarca.


We print - and distribute!! - 300 big and 300 small posters.  Some shops only have room for small posters - we try to hang them inside the shop or office.
Mandamos notas de prensa bien redactadas a más de 40 medios de comunicación, a cada uno en su propio idioma - un artículo publicado antes del evento es la mejor manera de llegar al público
We send well-written press releases to 40 or more papers in 5 languages - an article published before the event is a very good way to reach the public
La publicidad
Publicity
Other matters
más ejemplos de periodicos